한동안 줄어드나 싶었는데 다시 확산되는 코로나바이러스로 아직도 정상적인 비즈니스 업무가 수월하지 않으시죠?
저도 무역업계에서 일하는 지인들과 얘기해보면 올해 수출영업이익은 거의 반 포기한 분위기더군요.
파키스탄을 비롯한 일부 동남아도 강제적으로 출퇴근 금지 지령을 내리기도 했고요.
미국이나 유럽은 말할 것도 없습니다.
오늘은 코로나 바이러스로 인해서 벌어지는 업무환경이나 비즈니스 변화에 필요한 영어문장을 몇개 적어보도록 하겠습니다.
1. We are running our factory in half by managing 2 shifts for a while.
공장을 당분간 2교대로 나눠서 절반씩 운영합니다.
2. All of our employees must be working at home in April because the COVID 19 infected person has been occurred in our office building.
코로나 19 바이러스 에 감염된 확진자가 회사 빌딩에서 확인되어져서 모든 직원들은 4월 한달간 집에서 재택근무를 해야만합니다.
3. I must keep 14 days quarantine mandatorily because i returned back from New York. Otherwise, i will be purnished with penalty from the government.
뉴욕에 다녀왔기 때문에 강제적으로 14일간의 자가격리를 지켜야만 합니다. 그렇지 않으면 벌금과 함께 처벌받습니다.
4. Currently all of schools in Korea from kindergarden to College shut down and delayed beginning of the school due to the COVID19
현재 코로나바이러스로 인하여 유치원부터 대학교까지 한국의 모든 학교들이 문을 닫고 개학을 연기했습니다.
5. We'd like to have an web conference with you at 11 am on next Tuesday in Korean Time. Please confirm if it is available for you.
돌아오는 화요일 11시에 당신과 화상회의를 하고 싶습니다. 가능한지 알려주시기 바랍니다.
6. Unfortunately the delay of the shipment is inevitable now due to the abnormal production condition due to the COVID 19.
Please understand our situation and accept the delay.
애석하게도 코로나 여파로 생산환경이 정상적이지 못하므로 현재로써는 선적지연이 불가피한 상황입니다.
그러므로 상황을 이해해 주시고 지연에 대해 양해 부탁드립니다.
7. We very muh regret to hear the severe situation in your country due to the COVID 19.
당신 나라에서 코로나로 인해 생겨나고 있는 힘든 상황들을 듣게 되어 유감스럽습니다.
We have been suffering the situation as well from last January and our government and medical team are struggling hard to overcome this situation.
우리도 또한 지난 1월부터 겪고 있는 상황이고 우리 정부와 의료진들이 힘겹게 이런 상황을 이겨내기 위해 노력하고 있습니다.
It seems that it is getting relieved step by step.
여기 상황은 점점 나아지고 있는 것 같지만
Since many people from abroad have been come back with virus infection, we are still trying hard to maintain social distance and restain to get outside.
많은 사람들이 해외에서 바이러스에 감염된채 돌아오고 있기 때문에 여전히 사회적거리를 유지하고 밖에 나가는 것을 자제하기 위해 애쓰고 있습니다.
Hope you are safe and protect yourself well in this situation.
이런 상황속에서 안전하게 자신을 보호하기를 바랍니다.
If you need my assistance, please let me know anything. I eager to help you.
어떤 도움이라도 필요하면 알려주십시오. 당신을 돕고싶습니다.
I really wish we can enjoy the grace of a normal daily life and appreciate of it soon.
코로나를 이겨내고 다시 일상의 은혜를 누리고 감사하는 하루가 빨리 오기를 바라겠습니다.
BR
'Business English' 카테고리의 다른 글
20. 코로나바이러스로 인한 호텔취소 영어이메일 작성하기 (0) | 2020.05.26 |
---|---|
18. 해외전시회용 임시통관 까르네 (A.T.A Carnet) 요청 영어이메일 작성하기 - 영어이메일,해외영업,해외전시회 (0) | 2020.05.25 |
17. 해외직구시 물건을 잘못받았을때 교환, 환불 등 영어이메일 작성하기 - 해외직구영어, 직구영어, 영어이메일 (0) | 2020.05.24 |
16. 해외직구시 배송지연에 대처하는 영어이메일 - 해외직구,영어이메일 (0) | 2020.05.23 |
15. 회사에 찾아오는 외국인 파트너에게 길안내 영어이메일 작성하기 - 영어이메일, 해외영업 (0) | 2020.05.22 |